扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《道德经(第二十五章)》注音版PDF免费下载

dào
jīng
èr
shí
zhāng
(
xiān
qín
)
lǎo
yǒu
hùn
chéng
xiān
tiān
shēng
liáo
ér
gǎi
zhōu
xíng
ér
dài
wèi
tiān
zhī
míng
zhī
yuē
dào
qiáng
wèi
zhī
míng
yuē
yuē
shì
shì
yuē
yuǎn
yuǎn
yuē
fǎn
dào
tiān
rén
zhōng
yǒu
ér
rén
yān
rén
tiān
tiān
dào
dào
rán

注释

(1)物:指“道”。混成:混然而成,指浑朴的状态。
(2)寂兮寥兮:没有声音,没有形体。
(3)独立而不改:形容“道”的独立性和永恒性,它不靠任何外力而具有绝对性。
(4)周行:循环运行。不殆:不息之意。
(5)天地母:一本作“天下母”。母,指“道”,天地万物由“道”而产生,故称“母”。
(6)大:形容“道”是无边无际的、力量无穷的。
(7)逝:指“道”的运行周流不息,永不停止的状态。
(8)反:另一本作“返”。意为返回到原点,返回到原状。
(9)人亦大:一本作“王亦大”,意为人乃万物之灵,与天地并立而为三才,即天大、地大、人亦大。
(10)域中:即空间之中,宇宙之间。
(11)道法自然:“道”纯任自然,本来如此。

译文

有一个东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。听不到它的声音也看不见它的形体,寂静而空虚,不依靠任何外力而独立长存永不停息,循环运行而永不衰竭,可以作为万物的根本。我不知道它的名字,所以勉强把它叫做“道”,再勉强给它起个名字叫做“大”。它广大无边而运行不息,运行不息而伸展遥远,伸展遥远而又返回本原。所以说道大、天大、地大、人也大。宇宙间有四大,而人居其中之一。人取法地,地取法天,天取法“道”,而道纯任自然。