扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《阳春曲·别情》注音版PDF免费下载

yáng
chūn
·
bié
qíng
(
yuán
)
wáng
chéng
duō
qíng
hòu
xiāng
liú
zhěn
hǎo
mèng
huí
shí
lěng
tòu
qīn
mèn
chóu
shān
zhòng
hǎi
lái
shēn
qǐn
bǎi
nián
xīn

注释

(1)阳春曲:曲牌名,又作“惜芳春”“喜春来”“喜春风”“喜春儿”,入“中吕宫”,亦入“正宫”。
(2)多情:这里指相爱的人。
(3)好梦回时:回味美梦时。梦回,从梦中醒来。
(4)衾:被子。
(5)闷愁山重海来深:烦闷、忧愁如山重似海深。宋张先《木兰花·和孙公素别安陆》:“人生无物比多情,江水不深山不重。”此化用之。
(6)寝:睡觉。
(7)夜雨百年心:宋黄庭坚《寄黄几复》:“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。”此处化用之。百年心:与爱人白头到老的心。

译文

他走后枕边尚留有余香,美梦醒来时,被子却已凉透。一时间烦闷、忧愁如山海般袭来。独卧床榻难成眠,连绵的夜雨,搅扰得人心烦意乱。

背景

《阳春曲·别情》这首曲子如题所示,写离别之情。其创作时间不详,送别本事也不详。或无本事,为代言体作品。

赏析

《阳春曲·别情》这支小令抒写别情,表现了主人公相思之情的浓烈。起首“多情去后香留枕”,点明对心上人的爱恋与不舍。接之以“好梦回时冷透衾”,此句似有两重含义,一是字面上的意思,即实写,谓一觉醒来,正恍惚回味梦中的温存与缠绵,然正当甚觉美好之际,却突然发现枕边人早已不在,故心绪怅然;一是以“好梦”隐指二人恩爱情深,即虚写,称爱情已成往事,心上人一去不归,盼得意也倦了,心也冷了,一个“透”字,写出了难熬之时光对人精神上的无休止折磨,故而产生“闷愁山重海来深”的深切感受。这闷重如山、愁深似海的生活,不知何时才能画上一个终止符。“独自寝,夜雨百年心”,还是独自一人去吧,可这淅淅沥沥的“江湖夜雨”,空搅人清梦,让人辗转反侧,难以入眠。正如温庭筠《更漏子》中所言,“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”