扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《折桂令·西陵送别》注音版PDF免费下载

zhé
guì
lìng
·
西
líng
sòng
bié
(
yuán
)
zhāng
jiǔ
huà
chuán
ér
zài
chóu
rén
dào
西
líng
hèn
mǎn
dōng
zhōu
lǎn
shàng
guī
ān
yōng
kāi
lèi
yǎn
céng
lóu
chūn
chūn
lái
guǎn
sòng
bié
àn
liǔ
cháo
shēng
cháo
luò
huì
wàng
fàn
fàn
shā
ōu
yān
shuǐ
yōu
yōu
yǒu
xiāng
chóu
xiāng
liú

注释

(1)折桂令:此调又名《百字折桂令》《天香引》《秋风一枝》《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。
(2)画船儿载不起离愁:化自李清照《武陵春》“只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁”句。
(3)西陵:元代无此地名,或为西陵渡,在今浙江杭州萧山区。浙江有西陵渡,故址在今萧山县,张乔《越中赠别》诗云:“别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉。”前人每以西陵渡指称送别之地。本曲此处亦当作如是解。
(4)东州:指琅琊(今山东临沂市北)一带。或为作者友人即将远行之所。
(5)慵:困倦,懒得动。这里指黯然伤神之时,泪眼模糊,双眼难睁。
(6)层楼:高楼。
(7)忘机:指毫无巧诈之心,淡泊名利,与世无争。
(8)相酬:酬和,用诗词作答。

译文

画船儿载不动离别的愁恨。人还在西陵,恨已经弥漫了整个东州。我无奈地踏上马儿回去,眼含泪水,懒得睁开,怕倚者高楼远眺。春天走了,又来了,年复一年,西陵的杨柳依然轻柔披拂,送别的场景却始终萦绕在脑海。潮涨潮落,甘于淡泊,与世无争,江上沙鸥泛水。雾霭迷蒙的水面辽阔无际,只能酬和诗句寄托深情,可还是没有办法把人留下来。

背景

前人每以西陵渡指称送别之地,该曲此处亦当作如是解。《折桂令·西陵送别》这支散曲是张可久在西陵送别友人后所作。

赏析

张可久《折桂令·西陵送别》这首小曲,写得缠绵悱侧,不亚于前人。
首先点明是在西陵送别友人。首句虽是化用李清照词句的意境,但李词说的是游览用的小艇,此处则是作交通工具的大船,更显离愁之重,因之更衬托出友情之深厚。二、三两句写出送别之地及友人的目的地。它营造出一个在西陵握别,离恨却已弥漫东州的深广意境。离情之苦,友谊之深更因之而强化。
四、五、六句为第二层,写送别友人后的情景。友人已去,眼前已无良朋,泪眼难睁。回家后不敢倚楼眺望,因为过尽千帆都不会是载友人归来的画船。
第七句到第十句,抒写与友人别离后的寂寞凄清。春去春来,西陵渡头依然杨柳依依,潮涨潮落,日更一日,但友人踪影难觅,何堪伤悲。
最后三句,悱恻缠绵,情悠意长。友人早已远去,江上烟水迷茫,真个是“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。”悠悠烟水也正是绵绵离愁。虽有深情的诗句,但牵不住离舟。余音袅袅,如水长流。小令不长,却载千古离恨,真良构也。
《折桂令·西陵送别》这首散曲抒发了离别之情,深感真挚。描写自然朴实,情景交融,意韵深远。