扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《踏莎行·润玉笼绡》注音版PDF免费下载

suō
xíng
·
rùn
lǒng
xiāo
(
sòng
)
wén
yīng
rùn
lǒng
xiāo
tán
yīng
shàn
xiù
quān
yóu
dài
zhī
xiāng
qiǎn
liú
xīn
kōng
dié
qún
hóng
ài
zhī
yīng
chóu
huán
luàn
mèng
qiān
shān
chuāng
yīn
jiàn
xiāng
bān
xīn
tuì
hóng
wàn
jiāng
rén
zài
shēng
zhōng
wǎn
fēng
shēng
qiū
yuàn

注释

(1)踏莎行:词牌名。调名从唐韩翃诗句“踏莎行草过春溪”而来。双调十句五十八字,上下阕各五句三仄韵。
(2)润玉:即玉润,比喻润泽如玉,指肌肤。
(3)笼绡:薄纱衣服。
(4)檀樱:浅红色的樱桃小口。檀,浅红色。
(5)绣圈:绣花圈饰。
(6)榴心:形容歌女红色舞裙上印着重叠的石榴子花纹。
(7)艾枝:端午节用艾叶做成虎形,或剪彩为小虎,粘艾叶以戴。见《荆楚岁时记》。
(8)一箭:指刻漏。古代计时工具。
(9)香瘢:指手腕斑痕。
(10)红丝腕:民俗端午节以五色丝系在腕了以驱鬼祛邪。一名长命缕,一名续命缕,一名辟兵缕。见《风俗通》。
(11)菰:水生植物,也称茭白,可作菜,子实可食。

译文

柔润如同白玉的肌肤,罩着菲薄透明的纱衣。用罗绢团扇轻轻遮蔽着浅红的樱桃小口。脖颈上围着绣花圈饰,还散发着淡淡的脂粉香气。大红的舞裙上,石榴花的花纹重重叠起,艾草枝儿斜插着舞乱的发髻。午梦迷离。梦中历尽千山万水,其实看窗前的月影,只是片刻转移。手腕上红丝线勒出的印痕刚刚褪去。江面上的雨声淅淅沥沥,却无法望到思念中的你。只有萧萧的晚风吹着菰叶,那境味简直就像已经到了秋季。

背景

《踏莎行·润玉笼绡》这首词是作者在端午之日忆念他苏州去姬的感梦之作。在词人的词集中有大量的作品主题都是怀念他一去、一死的苏、杭二妾。据杨铁夫《吴梦窗事迹考》断定,这首《踏莎行》就是为怀念苏州姬妾而作。