扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《高阳台·落梅》注音版PDF免费下载

gāo
yáng
tái
·
luò
méi
(
sòng
)
wén
yīng
gōng
fěn
diāo
hén
xiān
yún
duò
yǐng
rén
shuǐ
huāng
wān
shí
mái
xiāng
jīn
shā
suǒ
lián
huán
nán
lóu
hèn
chuī
héng
hèn
xiǎo
fēng
qiān
guān
shān
bàn
piāo
líng
tíng
shàng
huáng
hūn
yuè
lěng
lán
gān
shòu寿
yáng
kōng
chóu
luán
wèn
shuí
tiáo
suǐ
àn
xiāng
bān
guī
hóng鸿
shān
xiàn
chūn
hán
hún
nán
qiàn
zhāo
qīng
xiē
mèng
gǎo
jiě
pèi
biān
zuì
chóu
rén
niǎo
qíng
míng
qīng
yuán

注释

(1)仙云:状梅花飘落姿影。
(2)古石埋香:原指美人死去。此处喻指落梅。
(3)吹横笛:古笛曲中有《梅花落》。
(4)寿阳:化用寿阳公主梅花妆事。
(5)瘢:疤痕。
(6)缟衣:白绢衣裳。

译文

宛如宫女脂粉残留的秀痕,仿佛云间仙子飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。古石下埋藏你芳香的遗骨,金沙滩葬着她的连环锁骨。不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》的笛曲,声声幽怨哀伤。但我更恨的是早晨的和风吹遍万水掠过千山,梅花被吹得飘零片片。香气在黄昏的庭院中扩散,幽冷的月光下梅花的疏影摇曳翩翩。寿阳公主空对着宝镜弥补脸上痕瘢,悄悄地妆饰姣好的容颜。试问有谁调匀玉髓,来悄悄修补香艳的痕斑?潇潇细雨中归鸿不断,翩翩飞远,无边无际的春寒,还笼罩着那种满梅花的孤山。远去的幽魂请谁才能招还,只能在梦境中与你在溪边想见。你穿着洁白的衣裙,解下玉佩赠给我作为留念。最令人忧愁的是,当梅雨过去而变成晴天,小鸟在梅树间啼叫连连,浓密的叶片下,点点梅子已又清又圆。

背景

《高阳台·落梅》此文为吴文英在一妻一妾都相继去世后为表达自己真挚情感和深深思念所作。