扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《点绛唇·试灯夜初晴》注音版PDF免费下载

diǎn
jiàng
chún
·
shì
dēng
chū
qíng
(
sòng
)
wén
yīng
juǎn
jìn
chóu
yún
é
lín
xīn
shū
àn
chén
rùn
líng
niǎn
chóng
lái
fǎng仿
dēng
qián
shì
qíng
shuǐ
xiǎo
lóu
xūn
bèi
chūn
mèng
shēng

注释

(1)点绛唇:词牌名。《词谱》以冯延巳词为正体。双调四十一字。前片四句,从第二句起用三仄韵;后片五句,亦从第二句起用四仄韵。
(2)试灯夜:元宵节为灯节,前一夜为试灯夜。元宵节前,有“试灯”,宋俗,农历十二月下旬即开始试灯,直至正月十四日。
(3)素娥:以月宫仙女“素娥”(即嫦娥)代指月亮。
(4)凌波地:靓装舞女行经的街道。凌波,原本是形容洛神亭亭玉立的姿态,后来借指身材姣好、步履轻盈的年青女子。《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”
(5)辇路:帝王车驾经行之路,这里指京城繁华的大街。
(6)灯前事:即赏灯往事。

译文

天上的乌云都被风吹走了,刚下过雨时天空姣洁的明月,就像刚刚梳洗的嫦娥一样光彩照人。街上没有一点飞尘,在光润如如酥的大地上,往来着身姿轻盈的美丽女子。如今又生回到京都,当年赏灯的情景好像就在眼前,当时的你柔情似水,而今一切都随风飘散,你不知身在何方,作者只好带着对往事的无限追忆,走上小楼独自拥着香被,听着窗外的笙歌入眠,希望能在梦中出现当年与你一起赏灯的情景。

背景

《点绛唇·试灯夜初晴》此词为元宵前夕观灯时之作。南宋都城临安的灯市,每年元宵节以前就极其热闹。都城的灯市,是词人熟识的,当年良辰美景、人月双圆的情形,依然历历在目,难以忘情;此时韶华已逝,世事沧桑,每遇佳节,但觉慨恨良多,兴味索然,真可谓“少年情事老来悲”了。