扫码小程序
扫码体验小程序
下载无水印注音版PDF

《采桑子·群芳过后西湖好》注音版PDF免费下载

cǎi
sāng
·
qún
fāng
guò
hòu
西
hǎo
(
sòng
)
ōu
yáng
xiū
qún
fāng
guò
hòu
西
hǎo
láng
cán
hóng
fēi
méng
méng
chuí
liǔ
lán
gān
jìn
fēng
shēng
sàn
jìn
yóu
rén
shǐ
jué
chūn
kōng
chuí
xià
lián
lóng
shuāng
yàn
guī
lái
zhōng

注释

(1)群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。
(2)西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。
(3)狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。
(4)濛濛:今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。
(5)阑干:横斜,纵横交错。
(6)笙歌:笙管伴奏的歌筵。
(7)散:消失,此指曲乐声停止。
(8)去:离开,离去。
(9)帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。

译文

虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。

背景

《采桑子·群芳过后西湖好》本词作于公元1071年(熙宁四年),这年六月,欧阳修以太子少师的身份辞职,回到颍州。暮春时节来到西湖游玩,心生喜悦而作《采桑子》十首。本词即是其中之一。